《金瓶梅》和《包法利夫人》

金瓶梅解读评论阅读模式

茅盾这段话,完全可以移赠《金瓶梅》。《包法利夫人》是写一个堕落的女子,《金瓶梅》是写一群,这些在欲海沉浮的女性,更加缺乏人生的美丽的幻想和憧憬,没有文化。西门庆不是福楼拜笔下那个庸碌无能的可怜的小医生,而是一个糟蹋妇女的暴君,因而她们的身世比之包法利夫人更为悲惨可怜。她们也不是没有“好的根芽,例如孟玉楼的同情心、李瓶儿的老实痴心、宋惠莲上吊前的觉悟与反抗,都是人性中美好的一面,但《金瓶梅》的作者的着眼点并不放在这些上面。

两书对妇女的奴隶性的写法,有些地方十分近似,虽然她们语言表现形式不同,但都反映出在男权统治的社会中,妇女完全丧失了独立的人格。包法利夫人哀求罗道耳弗说:因为我爱你啊!爱到离开你,我就活不成,你可知道?---我是你的奴才,你的姘头,你是我的王爷、我的偶像!你好!你美!你聪明!你强壮!(《包法利夫人》188页)文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

李瓶儿哀求西门庆把她娶过去说:房子卖的卖,不的你着人来看守,你早把奴娶过去吧。省的奴在这里,晚夕空落落的,我害怕,常有狐狸鬼混的慌。你到家对大娘说,只当可怜见奴的性命罢。随你把奴做第几个,奴情愿伏侍你铺床叠被,也无抱怨。(《金瓶梅词话》186页)文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

福楼拜在对包法利夫人的态度,诚然主要是暴露与谴责,但也不是没有怜悯与同情,他写给泰纳的一封信中说:“我写包法利夫人服毒,我一嘴的砒霜气味,就象自己中了毒一样,一连两回闹不消化,因为我把晚饭全呕出来了。”他还说过 “我的可怜的包法利夫人,不用说,就在如今,同时在法国二十个乡村中哭着。”当然,无谈谴责与同情,他的倾向都深藏不露。他对乔治·桑说 “至于泄露我本人对我所创造的人物的意见 、不,不,一千个不,我不承认我有这种权利。”文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

《全瓶梅》的作者对被蹂躏的、堕落的妇女的态度也有两重性,重点在暴露,亦有怜悯与同情,倾向一样深藏不露,但有时实在控制不住胸中的感情,也站出来说几句话,要这样才痛快。他的怜悯心与同情心,不仅见诸对孟玉楼、李瓶儿、宋惠莲的描写,即使对潘金莲,他也不只是深恶痛绝,怜悯之情也有所流露,她又何尝不是西门庆的女奴呢,只要他性起,就可以命令她脱去衣服,赤身露体跪在院中,跪在床前,任他鞭打,她为了保住家庭中得宠的地位,还得忍气吞声,绝不能反抗。她与其他妇女的勾心斗角,是因为在以男权为中心的封建社会中,妇女的仇恨不敢向夫权发作,只好同类仇仇,这是一种畸形现象。她被武松开膛刻心割头的场面是触目惊心的,令人不忍终读。作者写到后来,怜悯是不加掩饰的。下面将这段文字与《水浒传》中同样内容的文字摘录如下,通过比较,《金瓶梅》作者对潘金莲的怜悯不说自明。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

“那妇人见头势不好,才待大叫。被武松向炉内挝了一把香灰,塞在他口,就叫不出来了。然后脑揪翻在地,那妇人挣扎,把䯼髻簪环都滚落了。武松恐怕他挣扎,先用油靴只顾踢他肋肢,后用两只脚踏他两只胳膊,便道 “淫妇,自说你伶俐,不知你心怎么生着,我试看一看 ”一面用手去摊开他胸脯,说时迟,那时快,把刀子去妇人白馥馥心窝内只一剜,剜了个血窟窿,那鲜血就邈出来。那妇人就星眸半闪,两只脚只顾登踏。武松口噙着刀子,双手去斡开他胸脯,扑扢的一声,把心肝五脏生扯下来,血沥沥供养在灵前。后方一刀,割下头来。血流满地。迎儿小女在旁看见。唬的只掩了脸。武松这汉子,端的好狠也!可怜这妇人,正是三寸气在千般用,一日无常万事休,亡年三十二岁。但见手到处,青春丧命,刀落时,红粉亡身。七魄悠悠,已赴森罗殿上。三魂渺渺,应归枉死城中。星眸紧闭,直挺挺尸横光城下。银牙半咬,血淋淋头在一边离。好似初春大雪压折金钱柳,腊月狂风吹折玉梅花。这妇人娇媚不知归何处,芳魂今夜落谁家。古人有诗一首,单悼金莲死的好苦也 “堪悼金莲诚可怜---(《金瓶梅词话》1312页)文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

那妇人见头势不好,却待要叫,被武松脑揪倒来,两只脚踏住他两只胳膊,扯开胸脯衣裳。说时迟,那时快,把尖刀去胸前只一剜,口里衔着刀,双手去挖开胸脯,抠出心肝五脏,供养在灵前,肐查一刀,便割下那妇人头来,血流满地。(《水浒全传》329页)文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

《包法利夫人》最大的特色是写实,百分之一百的写实,它的副标题就叫做“外省风俗”,这是继承了巴尔扎克的传统的。然而,在福楼拜之前,司汤达、巴尔扎克等人的小说,仍有大胆的浪漫主义想像,惊人的夸张情节,直抒的强烈倾向。到了福楼拜的小说,风格顿起变化,写得客观、冷峻,像生活一样的自然真实,和前辈作家迥然不同。因此,西方有人认为他首创“现实主义”文学,《包法利夫人》是第一部完全排除了浪漫主义的写实小说,从他开始,“现实主义”在西方文坛上才流传开来,在一些文学史中,巴尔扎克等人才被追认为是现实主义作家。法国大批评家圣·勃夫称福楼拜是“新一代领袖”,左拉说 “《包法利夫人》一出现,……新的艺术法典写出来了。”马克思的小女儿爱琳娜在她的英译本的“导言”中说 “完整无缺的《包法利夫人》出书以后,在文坛上产生了类似革命的效果。”文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html 文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31221.html

 
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定