内容提要《金瓶梅词话》篇端的“四贪词”, 是对当时社会现象的概括性描述和直观性反思。在具体描写中 , 又通过“药”等意象的选择及“相面”、“卜卦”等形式 , 表现出当时普遍存在的道德迷失、存在迷失和形...
《金瓶梅》的思想矛盾及主题的终极指向
原题 无所指归的文化悲凉——论《金瓶梅》的思想矛盾及主题的终极指向作者 王彪《金瓶梅》是一部内容异常丰富,但又充满尖锐思想矛盾的奇书,不特作者的伦理观、道德观常与作品所见的人事相抵牾,即便是贯穿全书始...
对魏子云《金瓶梅词话注释》的若干补订
台湾学者魏子云的《金瓶梅词话注释》是较有影响的一部学术著作,然也不免有差错和缺漏,本文列举书中的九条注释进行了修正和补充。台湾魏子云先生是国内研究《金瓶梅》的著名学者之一,《金瓶梅词话注释》就是魏先生...
《金瓶梅》研究百年回顾
内容提要20世纪的《金瓶梅》研究是中国古代小说研究领域中除“红学”之外的另一个学术热点,故尔继“红学”之名而又有“金学”之称。本文通过对20世纪《金瓶梅》研究百年历程的回溯与争鸣热点的剖析,系统深入地...
明代新思潮与世情小说《金瓶梅》
内 容简 介明代中后期以王阳明“心学”及王学左派为主的新思潮,以“心”代“理”,强调个人价值和个体解放,提倡率性而为,并肯定人的欲望需求,对宋明理学形成强有力的冲击,同时也对文学创作产生了极大影响,为...
负重下的灵与肉——论《金瓶梅》中奴婢的悲辛生活及精神异化
内 容简 介《金瓶梅》的作者兰陵笑笑生为我们讲述了一群市井小人物的人生际遇。其中, 浓墨重彩地描摹了众多奴婢的悲辛生活, 包括窘迫的生活、繁重的劳役、严酷的惩罚及泄欲的工具等几个方面。作者由奴婢生活的...
翻书房与《金瓶梅》的满文译本
清代顺康雍乾诸帝在吸取汉族文化的同时,也注意保存满族语言文字,提倡将汉文书籍翻译成满文刊行。康熙十年1671左右,清廷设立“翻书房”,翻译满汉典籍。四十七年,翻书房将《金瓶梅》译成满文本刊刻。该译本不...
《金瓶梅》性描写批判
《金瓶梅》问世四百年来之所以争论最大,且始终未获得广泛流传的资格,就因为书中有近两万字的赤裸裸的性描写。对此,学界虽然毁多誉少,但却鲜有专题论述,批评过于简单肤浅,这多半与讳莫如深的心态有关。其实,既...
从世情小说《金瓶梅》看明末清初女性意识的苏醒——以人物潘金莲为例
内 容简 介世情小说为我们真实地描绘了明末清初的人情人性,晚明物质欲望的舒张带来了女性的享乐意识,人欲的合理性被肯定,女性开始追寻自身价值。《金瓶梅》是世情小说声誉最盛的一本,主角潘金莲就是晚明社会被...
《金瓶梅》对女性日常生活的描写及其意义
内 容简 介《金瓶梅》对于女性的书写, 从传统的伦理道德与情爱神话中走出来, 关注日常生活, 对衣食住行、休闲娱乐等女性热衷的生活领域有相当的肯定与赞同, 这些甚至与当下社会性别理论不谋而合。同时, ...
55