金莲斗气梅争春 雨雪交加玉嗔箫西门庆禁不住春梅死拉活拉,拉到金莲房中。金莲问他在前头做什么。春梅先说道:“他和那小厮两人在书房里,把门儿插着,捏杀蝇子儿似的,知道干的什么茧儿,恰似守亲的一般。我进去,...
《金瓶梅词话》詈词研究
内容提要詈词是“侮辱他人的粗野的或恶意的话语”。《金瓶梅词话》中, 詈词作为一种特色的语言词汇现象, 具有重要的价值。《金瓶梅词话》中的詈词包括名词、动词、形容词三种词性;有些是利用动物或其他实体事物...
大话金瓶梅(199)春梅故地重游
话说光阴迅速,日月如梭,又早到正月二十一日。春梅和周守备说了,备一张祭桌,四样羹果,一坛南酒,差家人周义送与吴月娘。一者是西门庆三周年,二者是孝哥儿生日。月娘收了礼物,给了来人一方手帕,三钱银子。这边...
胡衍南│南词《绣像金瓶梅传》对原著小说的接受(下)
四、南词《绣像金瓶梅传》的世俗化倾向南词《绣像金瓶梅传》于风月笔墨上的游移反复,让人联想到清初小说《续金瓶梅》。紫阳道人(丁耀亢)于《续金瓶梅》第1回强调,《金瓶梅》「原是替世人说法,画出那贪色图财、...
老外也禁《金瓶梅》
来自金学界 《金瓶梅》的国际化:外译本的压抑、张皇和奇特现象(节选) 《金瓶梅》德译本、法译本 前几天有一帖说的是《金瓶梅》的老外铁粉儿,有花友感兴趣,留言说没想到冷门《金瓶梅》,在国外...
胡衍南│南词《绣像金瓶梅传》对原著小说的接受(上)
一、前言:稗官为传奇蓝本研究清代中期《红楼梦》程甲本问世后的世情小说,可兹对照的坐标除了前期狭邪小说《风月梦》和《品花宝鉴》,有没有其他的、另类的文学文本?如果「另类」既可以是替代的(alternat...
翻案与误读:潘金莲研究反思
内容提要近些年为潘金莲翻案的研究中出现了拔高其品性、脱离原作实际的论点, 主要表现在以下四点:她追求真正的爱情;她的悲剧完全是男权制度压迫的结果, 其行为是对男权制度的反抗;她是追求人格独立、女性意识...
醉后情深归绣帐,始知太太不寻常~《金瓶梅》第69回3
第 69 回 招宣府初调林太太 丽春院惊走王三官(3) 1117年11月7日、8日、9日、10日、11日,五日事 林太太家的后门 王招宣府。 与贵妇林太太约好见面的日子,西...
刘紫云│论《金瓶梅词话》的民间信仰基础及文学再现——以“万回老祖”为例
摘 要:《金瓶梅词话》的素材来源,已有学者指出,是一种较为复杂的多源现象。除了从《水浒传》中借用人物和情节框架之外,小说中还存在改编自他书或有所依傍的情况。第五十七回属于后一种,此回开头有关“万回老祖...
《金瓶梅》与扬州南曲
内容提要《金瓶梅》是一部文人独立创作的长篇世情小说。书中多处引述扬州歌曲, 尤以第55回两歌童唱的几首调子最为典型。可以说是明代时曲歌谣的大荟萃, 研究它对研究扬州清曲很有补益。上升到“申报非遗”角度...
107