黄 霖 | 关于张评《金瓶梅》的原刊问题(上)

金瓶梅解读评论阅读模式

[4] ( P63、64)因此,我们不妨先对大连本做一探究

大连本是原刊吗?④笔者原来根据30年前的完整的在前,缺略的在后的习惯思维,认为有回评、有《凡例》《第一奇书非淫书论的本子是完整的本子,缺少这些内容的本子是书商翻刻时为减少成本而进行删节的本子,所以也相信并附和大连本是原刊本的说法文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

但近三年来,笔者经过反复调查与思考,觉得大连本是原刊本的结论当重新思考文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

( 一)《寓意说末多出227字是后加的文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

王汝梅先生在关于金瓶梅张评本的新发现一文中说, 1993年他与加拿大多伦多大学米列娜教授同访大连图书馆时,米列娜教授首先发现该书寓意说末多出227字。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

由于此段文字涉及竹坡生事皆为实录”[4] ( P64),故认为是可证该本为初刻的第一条重要证据文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

虽然,当时刘辉先生因这段文字以竹坡自称而提出过怀疑[5] ( P226 - 230),但由于这段文字中颇多竹坡自述身世的文字与其他相关著录合拍,故大多学者包括笔者还是信以为真文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

但最近我认真一读,疑窦丛生,主要有三点文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

一是此段文字与寓意说全篇文意脱节本来,《寓意说是在分析一些小说中人名的寓意,到“悲哉悲哉” ,文意已尽续加的这227字却凭空大谈整个批书的缘由,殊感突兀,与上文根本不相衔接文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

二是作者的叙述语气有问题刘辉先生曾认为,竹坡从来不以竹坡自称” ,特别是竹坡,彭城人一句, “完全是另有一个竹坡在这里吹捧竹坡的口吻[5] ( P227 - 228)文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

227字中的多数文字确实更像用第三人称下笔做客观的介绍,不似竹坡自述然近煞尾处却说予亦自信其眼照古人用意处”云云,明确用的是第一人称,有点像竹坡自述了文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31124.html

不过,最后一句缘作寓意说》 , 以弁于前” ,又颇蹊跷弁于此本前的文字共有十余篇,其中主要谈创作意图的倒没有此类的话,而在这篇讲人名寓意的文字后,独独加了这样一句话,实在是有点硬加进去的味道

三是寓意说全篇共出现四个“ 气”字,前三处至春吐气”“遇陶妈妈而吐气”“故西门死,气如牛吼” ,都是刻了当时规范通行的“ 气”字,而唯独在这227中刻到凌云志气,分外消尽”的“气”字时,却刻了很少见到的俗体字(如图2,花女大本衙本同)

图2大连本《寓意说》末页

看来,这227字当是后来翻刻者所持的原本上,有人见有留白” ,即随手批加上了此段文字,刻工受命而依样画葫芦” ,照此刊上了

试想,假如此227字与前面的文字是出于同一作者之手,为什么在短短的3000余字的一篇文章中,作者在前面所用的都是“ 气” 字,而到最后偏偏在这多出的227字中冒出了一个“ ”字呢? (见图2)

难道会是出于一人之手的吗?这种刻工照刻后人批语的情况并不鲜见,像首图藏崇祯本金瓶梅》图像后有一首回道人”(吕洞宾)的词,正是翻刻者刻上了在原书空白处有人抄上去的这首词,致使后来者甚至附会此书是也用过回道人之名的李渔所作的

这些破绽显然已被前人看出,所以在后来众多的张评本的翻刻本(用同板重印者除外)中,大都没有照搬,这些文字也绝少在世上流传了

(二)正文大量的正体字被改成俗体字
必究本七种本子的正文,粗看版式及文字内容略同,但用字实有相异之处
以吉大本为代表的各本(还包括首图本东洋文库本及张桂本)虽然偶尔也用俗体字,但一般多用通行正体字;而以大连本为代表的各本(还包括梨花女大本及拼凑的张衙本)有关部分则充斥着俗体字。又,凡遇叠字时,大连本梨花女大本张衙本即将后一个字简刻成统一的“匕” 。这里随机略举两例,可见一斑
先举卷首附论中的《寓意说》第7叶反面这一页,参见图3这一页吉大本首图本、东洋文库本及张桂本的第2行的“ 楼”字,第3、 4行的“ 爱”字、 “ 继”字,第5行的“穷”字,第7、8行的“尔”字,都刊通用的正体字,而在大连本梨花女大本张衙本中皆用了“楼”“爱”“继”“穷”“尔”等字的俗体字吉大本等四本第8行的绵绵”“悠悠” ,在大连本等三本中均作绵匕”“悠匕

a.首图本b.大连本

(吉大本、东洋文库本、张桂本同)(梨花女大本、张衙本同)

图3《寓意说》第7叶反面

再看正文第1回第22叶正面,首图本等四本的“ 厅” “举” “欢”都用了通行的正体字,而大连本等三本都用了俗体字,且第7行的叠词连连” ,第8行的哥哥” ,一个字都写成了“ 匕”(见图4)

a.首图本b.大连本

(吉大本、东洋文库本、张桂本同)(梨花女大本、张衙本同)

图4第1回第22叶正面

一般来说, 张竹坡亲自操办初刻, 当较慎重, 而翻刻者都以赢利为目的, 会想尽办法偷工减料、求简省略,将正体繁字改成简笔俗字也就在情理之中, 特别是在通俗文学的翻刻中几成规律。
反之, 后出翻刻者将原本中的俗字一一改成繁笔正字, 这是难以想象的。
( 三)大连本的图像最为简陋。
金瓶梅》崇祯本以来,卷首所附的100 叶200幅图像往往是独立装成两册或一册,所以极易佚失,如今日本内阁文库、东京大学东洋文化研究所藏崇祯本的图像就皆佚。
 
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定