傅憎享 | ​《金瓶梅》美语审美

金瓶梅解读评论阅读模式

疑了。

尽管通语与美语的「死」,两者语义是共同的,然而语路是各自不同的。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

通语的符码是机械地输入,受语者是被动地接受。美语的受语者是能动、欣然地领受(欣赏)。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

再以与死相关的「勾死鬼」(13)为例,所诱发的「无常鬼」的语象,自然地在受语者心目中呈现。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

受限的死概念,因为有了活语象,为发语者所乐道,更为受语者「乐于听闻」。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

美语与通语,两者都具有语用功能,但因为美语更有美的自觉追求,所以美语尚且有着通语所不具有的审美功能。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

造语者在符码中注入意义信息的同时,更注入了美的信息。经过美的艺术创造,便不再是符码的机械组件,而是有了美的躯体与美的灵魂。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

美语的审美价值超越了语用价值,在语言交流中,不仅是概念的信息传递,更是美的交感:发语与受语双方,均获得了审美愉悦。语言交流过程,升华为审美活动。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

金瓶梅词话》文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31126.html

  1. 3. 语象:有象载体

万事万物是非常复杂的,许多事物「无以言表」。通语常常「言不及义」:很难把那事物表现出来。美语的语象,却提供了语义观照物;使人们不是由抽象到抽象,而是依循可资比照的形象,进行形象思维。

〈登徒子好色赋〉曰:「增一分则太长,减一分则太短;着粉则太白,施朱则太赤。

这美人尽管是理想的,然而却是不具象的,或者说是模糊的。事物都是在比较中存在的,没有了观照物也便失却了自身。

当然,增长减短绝不会与一丈青或矮脚虎相比;着白施朱也不会以曹操或关羽为座标。

人们心目中原已有着心仪已久的观照心象。尽管心象中的美女人各不同,然而均皆有着「迷下蔡惑阳城」的魅力。

美便来自心仪已久的忆象,忆象存储在脑库之中,成了审美观照物。

造语者对于「难于言传」的事物,运用可以观照的美的方式显现。

发语者「借此言彼」,受语在「由此及彼」。前理解存藏的忆象被召唤机制唤起,忆象复活重现了心理实象。由于美语可资观照诱发的心理实象,受语者对语义立即同。

「蚊虫遭扇打,只为嘴伤人」(93),人不是蚊虫,然而两者因嘴伤人而遭打击则是相似的。相似的相关点便成了坐标,成为由此及彼的位移转换的开关。

在人与蚊之间产生的异质同值的类同的等效效应。然而却又不同于甚或大于文言「祸从口出」的语感,因为「祸从口出」是直达语义,而不具有美的形象。

蚊虫遭扇打调动了受话人的心理储备,位移后的语言效果,如同冯梦龙《山歌‧蚊子》所写:「一张嘴到处招人恨:你算得人轻也,只怕人算得狠!

语象,是美语的特征之一,通语与美语便因无象与有象,其语言效果不止是不大相同,而是大不相同的。

今时京味词「猫儿腻」因其无语象或语象不确而远不如《金瓶梅词话》中的同义语「黄猫黑尾」。

此语原初不是猫因腻而欲吣,黄猫把见不得人的尾(阴部)黑藏起来,是为「猫儿匿」,讹变而为「猫腻」,隐私行为,在《金瓶梅词话》中称作「弄茧儿」,实乃「缫丝」,也是遮蔽藏瞒隐私的一种手法。

「猫匿」所藏为「尾」之阴私,由之可见「猫匿」与「猫腻」由于语象之清晰与模糊,其语言效果与力度是截然不同的。

吴月娘流产后说「抱空窝」,抱即孵音,本是禽类孵化,人因见过窝中无卵空孵的内经验,位移及人,使得两者语义等值了。

「枣胡儿解板儿:能有几锯!」由枣核小确实难锯解,位移到少语的「几句」,不必担心位移过程中,因扭曲变形而错位,受语者自会过滤,因言而得意。沿着「难解」之枣核的指向,确认其语义为语句极少。

美语与通语虽然都是信息的载体,同有达义的语用功能。然而,美语是有象载体,是以美的形式荷载着美的信息。

有象载体显示给人们的是鲜活的「画面」甚而不是静态的画面,而是动态的「活动写真」的动画。

从语态上看,由抽象静态变而为形象动态的了。

正因为有了有象载体的「兴象」,人们便「假像见颐」;不仅认同其「象」,更认同其「是」。

语象有显象与隐象之分,前文所举多为视而可察的显象,具有可视的直观性;此外,尚有不直接成象的隐在语中的隐象。《金瓶梅词话》形容蝗蝻般的吃客,用了元杂剧常用的「净盘将军」与「净光王佛」。

将军与佛号都是戏拟的,既无其人更无其神。然而受语者从横扫千军的将军与法力无边的佛祖称号上,如同看到了食场如战场、食法如施法般的场景,间接地化虚无为实有,以「假像」显「实义」。

于显象、隐象之外,更有一种潜涵颇深的幽象,其象是一种通感,无以名之姑称之为「象感」。

《金瓶梅词话》言那女人「浪着来了」(79),「浪」一词纯属口语,又属特造。故而学界争议颇大。因书中有「拔」之词,注家释「浪」如钹之合击「凑合上去」(释见上海古籍版《金瓶梅鉴赏词典》)。

恰恰相反,「」不是合,其重点在于分。即劈,两腿外展之骚态。

《金瓶梅词话》亵语「腌螃蟹会劈的好腿儿」此之谓也。民间贺生子戏谚:「姑姑鞋儿姨姨袜,姥姥来个大劈叉!」姥姥送开档裤,「大劈叉」双关调侃。

「大劈叉」与「浪」虽然不是同一体势,然两腿外展分劈,都是为了突出性的骚态,究其实,「浪」实是「剌跋」音变而来。

丁惟芬《俚语证古》认为:「浪,淫荡之合声」,以淫荡的「浪」加于分劈腿势,活画出骚态,此语可谓潜象以尽意,因动作的体势给人以语象

 
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定