《金瓶梅词话》的版本与文本——《金瓶梅词话校读记》序

金瓶梅解读评论阅读模式

文人本比艺人本好读,所以受到出版界、读书界的欢迎。也正因为行销不错,这本既无作者又无书林牌记的投合当时社会淫靡风气、暴露统治阶级腐败堕落的匿名世情小说,引起书林人士的凯觑。机灵的出版商马上组织人加评、刻图、改文(包括帝讳),在崇祯初年推出第二代说散本《新刻绣像批评金瓶梅》,就是我们现在所见到的崇祯本。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

第二代说散本在崇祯年间出过许多本子。美国韩南教授二十世纪五十年代到东亚访书,写成《金瓶梅的版本及其它》,提到“乙版本”(即祟祯本)有十种。其中残本三种,抄本一种。周越然本因未目验,只注中提及。[7]经历战乱和革命,半个世纪后现存崇祯本有八种:文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

1.北京大学本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

2.首都图书馆本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

3.天津图书馆本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

4.上海图书馆甲本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

5.上海图书馆乙本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

6.日本内阁文库本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

7.日本东洋文化研究所本;文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

8.日本天理大学本。文章源自金瓶梅网www.jinpm.cn金瓶梅网-http://www.jinpm.cn/31263.html

前两种、后三种韩南先生曾介绍。对崇祯本,中日专家如孙楷第、鸟居久靖、魏子云、王汝梅、刘辉、黄霖先生等都做过考察,有所评述。黄霖先生据诸本的眉批字行,分为二字行本(王孝慈本)、三字行本(内阁、东洋)、四字行本(北大、天理、上甲)及综合型本(上乙、天图)四系。笔者认为,仅仅根据眉批字行来区分崇祯本版本系统,不够周全。也许分为两大系统更合适。一为北大、天理本,上图乙、天图本属于这个系统:有弄珠客序、无廿公跋;二百幅图,眉批四字行为主,开本行格较阔大,有一至两个“词话”的卷题。一为内阁、东洋本,首图本属这个系统:有弄珠客序、廿公跋,图百幅,眉批三字行为主,开本行格较紧缩,卷题“金瓶梅”。凡两系内容文字相异之处,内阁系趋同词话;北大系趋同竹坡本。上图甲本其它均同北大本,独内容文字多同内阁本,这也可见版本问题的复杂

祟祯本两大系统,内阁系较接近第二代说散本的原刻形态。此本疑为崇祯原刻本的简本,所以扉页独标“原本金瓶梅”字样。详细论证,请参阅拙作《新刻金瓶梅词话后出考》。其实,从文字上说,两个系统的本子差异非常之小。齐烟、王汝梅先生曾做过简要的会校,可参三联书店(香港)有限公司出版之《新刻绣像批评金瓶梅》会校本。

第二代说散本崇祯间极为风行,各种本子竞出。即使明清易代,在南方一些城市,《金瓶梅》仍大行其道。康熙中张竹坡曾谈到:“目今旧板(指未经他批评的第二代说散本)现在金陵印刷,原本四处流行买卖。”[8]不过金瓶梅“以宋写明”,满州女真族就是金人的后代,努尔哈赤政权曾自称“后金”。书商为避免触犯清朝新统治者,便着手删去书中存汉民族意识的碍语。郑振铎《世界文库》校刊《金瓶梅词话》,采用对校的王孝慈所藏崇祯本,已将“夷狄”、“匈奴”、“胡虏”等字样删换。张竹坡所据就是这类本子。

张竹坡《皋鹤堂批评第一奇书金瓶梅》是第三代说散本,也是清代二百年中销行最广、影响最大的本子。竹坡本与前两个说散本不同,重点不在文本整理,而在于导读评点。由于他已经接触不到十卷本词话,所据是北大系本子,所以一些异文属于编辑改字,并无重大校勘价值。张竹坡将《金瓶梅》解读为“世情书”,用自己的人生经验来诠释作品意蕴,继金圣叹之后为知人论世的小说批评理论提供某种典范。但竹坡本也有评点派的通病:没话找话,牵强附会;装腔作势,故弄玄虚。

《皋鹤堂批评第一奇书金瓶梅》有许多本子,戴不凡先生等认为康熙乙亥在兹堂本为初刻本。此本独标“李笠翁先生著”,反映张竹坡初出道对自己的品牌尚无信心,需要顶着前辈的招牌行走江湖。《第一奇书非淫书论》充分表达他出书前惴惴不安的心情。他担心负上刊刻淫书的恶名,受有司的追究,为当世君子所不耻。他说社会上金瓶梅到处发卖,并未禁止,他既不是作者,也不是翻印者,他只是评者。通过评点,他“洗淫乱而存孝梯”,等于劈了金瓶梅的版,为名教做了好事。“兰不当户,锄之何益,不锄何害”?一片乞怜之态、惧祸之情。想不到一炮而红。张竹坡评本成为畅销书,带来巨大经济利益,所以才有版权问题。那些打着“张竹坡原本”、“彭城张竹坡批评”、“皋鹤堂藏本”、“本衙藏本、翻印必究”等等字样的,不用说,是后刻本。《第一奇书非淫书论》也收起了,以免显丑。既然吃香,当然就添食,所以也就有伪托的床上叠床的回前批。刘廷玑《在园杂志》谓“逐卷逐段分注批点”,其意只是指逐回分段批点,恐不能理解为逐回都作了回批。

鉴于中国文化泛道德主义传统,对性始终是一种禁忌。清朝政权巩固后,康熙、雍正、乾隆诸朝均加强意识形态控制,严禁民间宗教和淫词小说。乾、嘉开始出现删除秽语的节本金瓶梅。吴晓铃先生曾收藏一部大字精抄《新刻绣像批评金瓶梅》,无眉批夹批,删去秽语。吴先生谓“从字体的风格看来,应属清代乾隆前期书法;从文字的内容看来,应属明代崇祯间刊本金瓶梅的系统”。[9]嘉庆有济水太素轩《金瓶梅奇书前后部》,属简本。民国初年,上海相继出现几个洁本的排印本。上海存宝斋《绘图真本金瓶梅》,一百回,1916年出版。无秽语,改写了二、三、四回。托名王元美,不可信。不仅正文、回目沿袭竹坡本,文中夹评亦竹坡评。郑振铎指为蒋剑人辈“乱改乱删”,黄霖谓可能出于王文濡手,似嫌武断。也许蒋、王辈改写了前三回,但删秽语绝非出自他们之手。此本1920年曾再版。

 
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

确定